A Doll's House
by Henrik Ibsen
Setting
A comfortable middle-class drawing room. NORA enters, removing her coat, humming softly. TORVALD can be heard from his study.
NORA: (calling out cheerfully) Torvald, darling! I’m home from town!
TORVALD: (from offstage) My little lark is back! Did my little spendthrift buy out all the shops?
NORA: (laughing, but with a slight edge) Oh, just a few things for Christmas. Nothing extravagant.
(TORVALD enters, approaching with patronizing affection)
TORVALD: Come now, Nora. Show me what my little squirrel has hidden in her pockets.
NORA: (playfully resisting, but growing tense) Torvald, please. Can’t a wife have a few secrets?
TORVALD: Secrets? My dear child, we have no secrets between us. A wife should be transparent as glass to her husband.
(Long pause. NORA’s demeanor begins to shift)
NORA: Transparent… yes. Like a doll in a glass case.
TORVALD: What’s that, my sweet?
NORA: Nothing. Just… Torvald, do you remember when we were first married? You used to call me your “doll-wife.”
TORVALD: (laughing) And so you are! My beautiful little doll. What’s brought this on?
NORA: I’ve been thinking. All these years, I’ve been your doll. Before that, I was Papa’s doll. And I’ve never had a single thought that wasn’t yours or his.
TORVALD: Nora, what nonsense! You’re overwrought.
NORA: (with growing strength) Am I? Tell me, Torvald, what is my favorite color?
TORVALD: Why… blue, I should think.
NORA: No. What do I believe about religion?
TORVALD: You believe what I believe, naturally.
NORA: (quietly) Naturally. And what are my dreams, my ambitions?
TORVALD: To be a good wife and mother, of course.
(NORA moves away from him, her voice becoming stronger)
NORA: You see? You know your doll, but you don’t know me. Because there is no me. There’s only what you’ve dressed me up to be.
TORVALD: Nora, you’re frightening me. This isn’t like you.
NORA: No, it isn’t like the me you created. But perhaps it’s like the me I was meant to be.
(She begins moving around the room, as if seeing it for the first time)
NORA: This house has been like a playroom. You’ve played with me just as the children play with their dolls. And I’ve played with the children. That’s been our marriage, Torvald.
TORVALD: But we love each other!
NORA: Do we? Or do you love your idea of me? And I… I’ve loved being loved, even if it meant disappearing.
(She picks up her coat)
TORVALD: Where are you going?
NORA: I don’t know yet. But I know I can’t stay here.
TORVALD: You can’t leave! Think of your duties—to me, to the children!
NORA: I have other duties. Duties to myself. I must learn to stand alone, to think for myself, to discover who I am when I’m not being what someone else wants me to be.
TORVALD: This is madness! No wife leaves her husband and children!
NORA: (with quiet determination) Then I suppose I must be the first. I’ve lived my whole life performing tricks for men who threw me treats and called it love. But I’m not a doll, Torvald. I’m a human being.
(She moves toward the door)
TORVALD: If you leave, you can never come back!
NORA: (pausing) I know. But staying would mean never truly living.
(She opens the door, then turns back one last time)
NORA: Perhaps someday, when I’ve found myself, and you’ve learned to see me as I really am… perhaps then we could meet as equals. As two human beings. Not as master and doll.
(She exits. The sound of a door closing echoes through the theater)
TORVALD: (alone, calling after her) Nora! NORA!
(He sinks into a chair as the lights fade)
END OF READING
This adaptation captures the revolutionary spirit of Ibsen’s 1879 masterpiece, which shocked audiences by depicting a woman choosing self-discovery over societal expectations. The original play’s themes of individual freedom, the nature of marriage, and women’s rights remain as relevant today as they were nearly 150 years ago.